« janvier 2007 | Accueil | juin 2007 »

avril 16, 2007

#&@*; de jeu de #&@*;

Il faut que tu essayes Wow !
Après avoir trop entendu cette phrase, je me suis procuré une version démo de 15 jours … J’installe, après 25 mises à jour (plus ou moins 3 heures), ça y est ! Le jeu se lance…

Première étape : se créer un personnage… On a le choix entre un elfe, un lutin, un humain ou un nain, pour chaque personnage on peut lui choisir une orientation… En 10 secondes, je prends un nain, je lui choisis une barbe et je décide qu’il sera chasseur. Ensuite je lui donne un nom, c’est important, je ne pourrai pas le changer, vu que je vais probablement y jouer toute ma vie, c’est capital ! Il me faut quelque chose d’héroïque, un nom à la Tolkien… Grosskette !

Allez c’est parti, si lorsque j’ai mis le dvd dans le lecteur je n’avais pas plus envie de jouer que ça, maintenant j’en crève d’envie, après toutes ces mises à jour, ces paramétrages… je suis curieux de savoir ce qui se cache là dessous…

Beaux graphismes


A première vue, pas beaucoup de changements par rapport au Warcraft auquel je jouais sur mon 486 DX4, c’est moins pixellisés c’est vrai…
Je me lance, je discute avec un Nain qui me dit que je dois tuer 15 sangliers, de l’action…
Il me donne une paire de gants pour me récompenser, ils me vont super bien, génial !
Il me demande d’amener un potage à un lutin dans une grotte, pour ça il faut que je marche dans de la neige ou il y a parfois des lapins qui passent pendant une grosse demi-heure, formidable !!!
Il me donne une pièce d’or et je monte de niveau ! J’en reviens pas comme c’est super ce jeu…

Je me moque mais je rentre tout doucement dedans, bien vite je monte de niveau, les heures passent et je deviens dépeceur, je passe mon temps à tuer des loups pour récolter leurs peaux, puis j’apprends à faire des gilets, des bottes… Des gens viennent me parler pour qu’on combatte ensemble. Génial, je me fais des potes nains en restant devant l’ordi… Les jours passent, mon agenda se couvre de poussière, je saute les repas, je ne fais plus la différence entre le jour et la nuit… De quêtes en récompenses, j’en veux toujours plus, je veux une arbalète, pour ça je dois tuer 50 loups, faire 10 gilets, les vendre, ensuite je découvre un modèle plus puissant qui me permet de tuer un troll en 12 coups au lieu de 13 C’EST CA QU’IL ME FAUT !

Dernier jour d’évaluation : Je suis devenu lui, par le seul biais de la souris et du clavier, je contrôle ma vie, je m’endors sur le bureau, je rêve que je suis dans une grotte, je suis en pyjama et mes dents tombent dans ma barbe, je me réveille en sueur et je m’y remets il faut que je rentabilise… Une demi-heure avant la fin de l’évaluation je m’apprête à redevenir humain non-nain dénué de tout pouvoir. Au début j’étais Tony dans la peau d’un nain, je m’apprête à vivre l’inverse, je rassemble mes alliés pour leur faire mes adieux :

Allez tous vous faire #&@*; fans d’héroic fantasy de #&@*;, liseurs du Seigneur des anneaux et rôlistes puants ! Si ce #&@*; de nain savait vous #&@*; dessus, je vous assure que vous en auriez plein le casque et la barbe, allez vous acheter des amis et des #&@*; au lieu de claquer votre blé dans cette #&@*; !

Ils partent tous un à un, certains m’adressent un #&@*; amical, d’autres partent sans rien dire, ça me touche qu’ils soient si tristes…
Ainsi s’achève mon aventure épique dans ce monde merveilleux, je n’ai pas encore désinstallé le jeu, je pense qu’il faut que je prenne mon temps, cela se fera naturellement en temps voulu…

avril 10, 2007

Perdu dans la traduction

...aussi connu sous le nom de Hey Grokonar t'aimes pas Tarantino ?

Encore un truc qui sert à tout : La traduction des titres de films

1. Les traductions qui ont parfois un rapport avec le titre original...

A view to kill : Dangeureusement votre
Ace Venture: Pet Detective : Ace Ventura : Détective pour chiens & chats
Airplane flying high : Y'a t-il un pilote dans l'avion ?
Big trouble in little China : Les aventures de Jack Burton dans les griffes du mandarin
Brokeback Mountain : Le secret de Brokeback Mountain
Cape gear : Les nerfs à vif
Cars: Cars, au pays des quatre roues
Coming to America : Un prince a New York
Crazy in Alabama : La tète dans le carton à chapeaux
Die hard : Piege de cristal
Die hard with a vengeance : Une journée en enfer
Die harder : 58 minutes pour vivre
Dirty Harry : L'inspecteur Harry
Dodgeball : A true underdog story : Même pas mal!
Ed TV : En direct sur Ed TV
Edward’s scissorhands : Edward aux mains d’argent
Erin Brockovich : Erin Brockovich, seule contre tous
Final analysis : Sang chaud pour meurtre de sang froid
Flawless : Personne n'est parfait
Flipper : Flipper le dauphin
From dusk till dawn : Une nuit en enfer
Ghostbusters : SOS fantômes
Groundhog day : Un jour sans fin
Hannibal rising : Hannibal Lecter, les origines du mal
Home alone : Maman j'ai raté l'avion
In love and war : Le temps d'aimer
Jaws : Les dents de la mer
Keeping the faith : Au nom d'Anna
Mallrats : Les glandeurs
Meet the fockers : Mon beau-père, mes parents et moi
Meet the parents : Mon beau-père et moi
Miss congeniality : Miss détective
Oscar : L'embrouille est dans le sac
Paradise alley : La taverne de l'enfer
Play it Again, Sam : Tombe les filles et tais-toi
Practical magic : Les ensorceleuses
Shawshank's redemption : Les évadés
Sleepwalkers : La nuit déchirée
Sleepy hollow : Sleepy Hollow, la légende du cavalier sans tête
Spaceballes : La folle histoire de l'espace
The Amityville horror : Amityville, la maison du diable
The bridges of Madison County : Sur la route de Madison
The cable guy : Disjoncté
The chronicles of Narnia : Le monde de Narnia
The departed : Les infiltrés
The dweetest thing : Allumeuses !
The hand: La main du cauchemar
The incredibles : Les indestructibles
The lawnmower man : Le cobaye
The matador : Même les tueurs ont besoin d'amis
The naked gun : Y a-t-il un flic pour sauver la Reine ?
The net : Traque sur internet
The party at kitty and stud's : L'étalon italien
There's something about Mary : Mary à tout prix
This boy's life : Blessures secrètes
While you were sleeping : L'amour à tout prix
Wild hogs : Bande de sauvages, vieux motard que jamais
Without a clue : Elementaire mon cher...lock Holmes


24 : 24h chrono
7th Heaven : 7 à la maison
Baywatch : Alerte à Malibu
Buffy, the vampire slayer : Buffy contre les vampires
Carnivale : La caravane de l'étrange
Charlie's angels : Drôles de dames
Lost : Lost les disparus
Miami Vice : Deux flics à Miami
One tree hill : Les frères Scott
The dukes of hazzard : Sherif fais-moi peur !
The fall guy : L'homme qui tombe à pic
The X-Files : Aux frontières du réel,
The young and the restless : Les feux de l'amour
Twin Peaks : Mystères à Twin Peaks


2. Les adaptations Anglais-Anglais pour francophones

A prairie home companion : The last show
Anger management : Self-control
Big Momma's house 2 : Big Mamma 2
Coyote ugly : Coyote girl
Cruel intentions : Sex intentions
Harsh times : Bad times
Just my Luck : Lucky girl
On the outs : Girls in America
Phone booth : Phone Game
Rebound : Basket academy
School of rock : Rock academy
Step up : Sexy dance
Take the lead : Dance with me
The blast of silence : Baby Boy Frankie
The guardian : Coast guardset


Et le meilleur pour la fin :
3. Les adaptations au Québec

Grease : Brillantine
Saw : Décadence
Speed : Clanches !
Taxi 3 : Taxi 3, ça va clancher !
The marine : Le fusilier marin
Trainspotting : Ferrovipathe

L'adaptation idéale serait un titre qui n'a aucun rapport avec le titre original et en québécois

On aurait par exemple :

Apocalypse Now : Maudite marde !
Freddy : Osti de sainte-viarge que ça va mal!
The beauty and The beast : Ostie t'es tabarnaquement laid mon câlice de mangeux d'marde !
Titanic : Câlice d'esti de calvaire de tabarnak d'asti d'ciboire de sainte-viarge, c'est crissement triste.

C'est difficile de faire mieux, quoique... en wallon peut-être...